Guest Markgway Posted January 29, 2013 Share Posted January 29, 2013 Sounds like Sammo says 'ham ga tsan' (an insult). But the subtitle says "that's your fate". Did I mishear? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderator Asmo Posted January 29, 2013 Moderator Share Posted January 29, 2013 Maybe it's just a mistranslation, or they didn't know how to properly translate 'ham ga tsan'. From memory the subtitles for The Victim weren't all that great. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted January 29, 2013 Share Posted January 29, 2013 Actually, I just checked, and they're dubtitles (which explains a lot). Not sure if a set of genuine subs exists on home video. Found this on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=2cgTLQdk8WQ Scene in question begins at 87:34. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member sifu iron perm Posted January 29, 2013 Member Share Posted January 29, 2013 the shaolin Abbot "show&Prove" scene is one of the funniest shits ever! I only have the Eastern Heroes vhs release of this, any need to upgrade apart from vhs to dvd? lol Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderator Asmo Posted January 29, 2013 Moderator Share Posted January 29, 2013 Actually, I just checked, and they're dubtitles (which explains a lot). Not sure if a set of genuine subs exists on home video. Found this on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=2cgTLQdk8WQ Scene in question begins at 87:34. Figured as much. The old vcd may have theatrical subs at best. If it was subbed. I've always heard that line as "Chinese people say 'all ham ga tsan'". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted January 29, 2013 Share Posted January 29, 2013 I've always heard that line as "Chinese people say 'all ham ga tsan'". ...which means "death to your family" (which admittedly sits ill with the scene in question). Maybe a Canto speaker can clear this up? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Son Of A Gun Posted January 29, 2013 Member Share Posted January 29, 2013 Asked my chinese american friend. Sammo is saying... "They are all assholes" - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Tigerstyles Posted January 29, 2013 Member Share Posted January 29, 2013 its damn your family Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Son Of A Gun Posted January 30, 2013 Member Share Posted January 30, 2013 OK, update. "ham ga tsan" literally means "Whole family dead", but this term is normally used to refer to someone who acts like an asshole. The idea is like "He's such an asshole, I wish him and his whole family dead". So "nay gor ham ga tsan" can be translated as "you asshole". but I'm guessing Sammo simply meant "Whole family dead" in this case. - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Fightingfist Posted January 30, 2013 Member Share Posted January 30, 2013 OK, update. "ham ga tsan" literally means "Whole family dead", but this term is normally used to refer to someone who acts like an asshole. The idea is like "He's such an asshole, I wish him and his whole family dead". So "nay gor ham ga tsan" can be translated as "you asshole". but I'm guessing Sammo simply meant "Whole family dead" in this case. - Yeh that is precisely what he is saying. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted January 30, 2013 Share Posted January 30, 2013 So my original translation was pretty much accurate for this scene. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Son Of A Gun Posted January 30, 2013 Member Share Posted January 30, 2013 You mean this one? ""death to your family"" ? That's the only one I could see. If so, no. 'lol It's ... "Whole family dead". One's an insult and the other is just a fact. 'lol Either way, that film needs a decent release. Can anyone tell me if the Tai Seng subtitles are better than the Eastern Heroes subs? Or is Tai Seng's english dubbed? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted January 31, 2013 Share Posted January 31, 2013 You mean this one? ""death to your family"" ? That's the only one I could see. If so, no. 'lol It's ... "Whole family dead". One's an insult and the other is just a fact. 'lol The line isn't said as an insult. That wouldn't have made any sense. I took it that the line was meant literally. I mean, surely Leung would've reacted with fury if Old Sammo had called his dear departed 'assholes'? 'Whole family dead' would make sense in that context as a statement. My translation ('death to your family') was also meant as a statement not an insult, but perhaps doesn't read as well. I guess you can be accurate and wrong at the same time. It's funny that a couple of gwailos are debating the nuances of a complex language neither of us speaks. Either way, that film needs a decent release. Can anyone tell me if the Tai Seng subtitles are better than the Eastern Heroes subs? Or is Tai Seng's english dubbed? Tai Seng's DVD is dubbed only. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member shapes Posted January 31, 2013 Member Share Posted January 31, 2013 He is insulting him but in an endearing way Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Son Of A Gun Posted January 31, 2013 Member Share Posted January 31, 2013 Thanks Shapes. It's funny that a couple of gwailos are debating the nuances of a complex language neither of us speaks. . This is true. And the way Shapes has described it makes sense to me now. Sorta. But I was getting my info from my friend who did 100s of great subtitle translations for Tai Seng video. He's fluent in Canto, mandarin and english. None of it was coming from my brain. - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member peringaten Posted January 31, 2013 Member Share Posted January 31, 2013 I thought the more offensive way of saying that sounded more like ham ga ling or something... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderator Asmo Posted February 1, 2013 Moderator Share Posted February 1, 2013 I thought the more offensive way of saying that sounded more like ham ga ling or something... Ham ga ling is like saying 'your whole family will go to hell' so yeah, you're correct in a way. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member MLee Posted February 2, 2013 Member Share Posted February 2, 2013 I've always wondered how Sammo still survived in The Victim as it looks pretty clear he gets stabbed in the back by Chang Yi's henchmen! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 I've always wondered how Sammo still survived in The Victim as it looks pretty clear he gets stabbed in the back by Chang Yi's henchmen! I guess they missed his vital organs... lol Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Killer Meteor Posted February 3, 2013 Member Share Posted February 3, 2013 I've always wondered how Sammo still survived in The Victim as it looks pretty clear he gets stabbed in the back by Chang Yi's henchmen! I thought it was supposed to be a fat white priest who just looked like Sammo...? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member TibetanWhiteCrane Posted February 3, 2013 Member Share Posted February 3, 2013 As much as I love The Victim, it is an uneven piece of filmmaking at best. Never liked the final twist, never liked the anachronistic dracula scene (why not dress up as a classic hopping vampire instead?) and the bathhouse scene I could've done without as well, but other than that, it's still one of Sammo's best indie features. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member fatcat Posted February 21, 2013 Member Share Posted February 21, 2013 As much as I love The Victim, it is an uneven piece of filmmaking at best. Never liked the final twist, never liked the anachronistic dracula scene (why not dress up as a classic hopping vampire instead?) and the bathhouse scene I could've done without as well, but other than that, it's still one of Sammo's best indie features. :bigsmile:I still dont understand the ending, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Son Of A Gun Posted February 21, 2013 Member Share Posted February 21, 2013 Never liked the twist?? The twist is the best part! I was like "Woahhhhh!! No way!" when it happened. 'lol You should try watching "Incredible Kung Fu Master". Now that's a terrible film. - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Killer Meteor Posted February 21, 2013 Member Share Posted February 21, 2013 The Dracula bit is brilliant! My fave scene is Sammo overcome with grief at a funeral and he blows his nose on the funeral money! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted February 21, 2013 Share Posted February 21, 2013 You should try watching "Incredible Kung Fu Master". Now that's a terrible film. I enjoyed that one. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.