Member INCspot Posted October 13, 2012 Member Share Posted October 13, 2012 Given how many martial arts movies depict actual people from history and folklore, I'm curious if Hung Hsi-Kuan (Chen Kuan Tai's character in Executioners From Shaolin among them. (Isn't there a character in Heroes Two by that same name?) Was he just created for the movies, or did the name come from history/folklore? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Killer Meteor Posted October 13, 2012 Member Share Posted October 13, 2012 Given how many martial arts movies depict actual people from history and folklore, I'm curious if Hung Hsi-Kuan (Chen Kuan Tai's character in Executioners From Shaolin among them. (Isn't there a character in Heroes Two by that same name?) Was he just created for the movies, or did the name come from history/folklore? He comes from folklore if not history. Chen Kuan Tai plays him in Heroes Two, Men From The Monastary and Executioners From Shaolin, Frankie Wei plays him in Shaolin Temple, Jason Pai Piao in Shaolin Rescuers and Jet Li in New Legend Of Shaolin. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Markgway Posted October 13, 2012 Share Posted October 13, 2012 He created Hung Kuen. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member INCspot Posted October 14, 2012 Author Member Share Posted October 14, 2012 He created Hung Kuen. So Hung Hsi-Kuan = Hung Hei-gun? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Administrator KUNG FU BOB Posted October 14, 2012 Administrator Share Posted October 14, 2012 So Hung Hsi-Kuan = Hung Hei-gun? Yes. I've seen his name spelled at least four different ways. Same with Wong Fei Hung and other famous Chinese characters/people. Usually though, if you read each one out loud, they all sound the same. So it's almost like different interpretations of phonetic spellings. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderator Asmo Posted October 14, 2012 Moderator Share Posted October 14, 2012 That's correct. I believe that Hung Hsi-Kuan is an alternate romanisation of the Mandarin transliteration which is usually written as Hong Xiguan. Bob hit the nail on the head. Hung Hei Gun (Cantonese transliteration) is perhaps the most common reading, especially if you see articles concerning Hung Kuen as an art, and/or its origin legends. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member INCspot Posted October 14, 2012 Author Member Share Posted October 14, 2012 Good to know. Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member 18JadeArafats Posted October 16, 2012 Member Share Posted October 16, 2012 Not to be confused with anti Qing rebel Hong Xiuquan who established the Taiping Heavenly Kingdom over Southern China and claimed to be Jesus's brother. http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Xiuquan OT but I came upon a biography of Hong Xiuquan recently and was terribly confused. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member Omni Dragon Posted October 16, 2012 Member Share Posted October 16, 2012 Also Hung Kuen is Hung Gar. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member The Dragon Posted October 16, 2012 Member Share Posted October 16, 2012 So Hai Hou? Ma Yung Chen? Fong Siu Yi? Hu Hei Chen? Liu Chia Liang? Li Siu Lung? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Member FrankBolte Posted October 16, 2012 Member Share Posted October 16, 2012 Also Hung Kuen is Hung Gar. exactly !!! Hung Gar Kuen some shorten it to Hung Gar or even Hung Kuen...all the same,also the many ways of writing it..like Hung Ga Kuen, Hung Gar Kyun ,Hong Jia Quan etc. all the same... 洪 家 拳 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.