Jump to content

Tower of Death - question


Son Of A Gun

Recommended Posts

  • Member

I don't know if this has been pointed out before but....

I just noticed the other day that in Tower of Death - english dub, (aka Game of Death 2) the Bruce Lee character was going by the name Billy Lo, in order to make it seem like a sequel to Game of Death.

But in one scene he says his name is "Lee Chen-Chiang". Did they mess up on the dubbing there? I think so. :tongue:

That name is the character name from the original chinese script.

woman:

- You're crazy! You're talking rubbish!

Bruce lookalike:

- No, I'm not. I'm Lee Chen Chiang"

-

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 9
  • Created
  • Last Reply
  • Member

I alway`s thought the same. Way of the dragon is another, Chuck Norris enters the office and say`s Bob`s my student, in the credits it say`s Bob Wall`s character is Fred....wtf

Link to comment
Share on other sites

  • Member
Fred is how they say Bob in chinese. :wink:

Or, somebody forgot to tell Norris it's a movie, and he just called Wall by his actual name... Because he's Chuck Norris, nobody corrected him.

:tongue:

Link to comment
Share on other sites

  • Member

I would like to say that Billy Lo was a contrived stage name and his real name was Lee Chen-Chiang but that would give the half pissed dubbing crew too much credit :wink:

Link to comment
Share on other sites

  • Member
wongfeihung62
I alway`s thought the same. Way of the dragon is another, Chuck Norris enters the office and say`s Bob`s my student, in the credits it say`s Bob Wall`s character is Fred....wtf

I always thought Norris said "Boss, my student".

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Use

Please Sign In or Sign Up